Новости.
09:20, 24 Января 2008

Песни Высоцкого поют по-вепсски

Загрузка...

Карельские поэты перевели стихи Владимира Высоцкого на национальные языки народов республики.

Эту работу поддерживает петрозаводский Клуб любителей творчества Владимира Высоцкого, члены которого считают, что таким способом они помогают пропагандировать творчество любимого певца.

Впервые переводить стихи Высоцкого на финский язык начал карельский поэт Тайсто Сумманен еще в 70-80-е годы прошлого столетия. Затем это начинание поддержали другие авторы, пишущие на вепсском, карельском и финском языках. Возглавляет клуб сотрудник министерства по национальной политике Карелии Виктор Бирин.

Некоторые из этих песен, возможно, будут исполнены 26 января в Национальной библиотеке Карелии, где состоится вечер памяти Владимира Высоцкого посвященный 70-летию со дня рождения поэта и 20-летию создания клуба.

Комментарии

Гость
Выбор читателей

Чтиво

25.05.2017 15:12
Без политики
В мэрии Петрозаводска поспорили о языческих символах на камнях, которыми хотят украсить парк "Ямка", и обсудили, чем пахнет в карельской столице.

Опрос

Что должно быть на Онежской набережной?