Песни Высоцкого поют по-вепсски

Новости.
09:20, 24 Января 2008

Новости партнеров

Карельские поэты перевели стихи Владимира Высоцкого на национальные языки народов республики.

Эту работу поддерживает петрозаводский Клуб любителей творчества Владимира Высоцкого, члены которого считают, что таким способом они помогают пропагандировать творчество любимого певца.

Впервые переводить стихи Высоцкого на финский язык начал карельский поэт Тайсто Сумманен еще в 70-80-е годы прошлого столетия. Затем это начинание поддержали другие авторы, пишущие на вепсском, карельском и финском языках. Возглавляет клуб сотрудник министерства по национальной политике Карелии Виктор Бирин.

Некоторые из этих песен, возможно, будут исполнены 26 января в Национальной библиотеке Карелии, где состоится вечер памяти Владимира Высоцкого посвященный 70-летию со дня рождения поэта и 20-летию создания клуба.

Подписаться
А вы знали? У нас есть свой Телеграм-канал.
Все главное - здесь: #stolicaonego

Комментарии

Уважаемые читатели! В связи с напряженной внешнеполитической обстановкой мы временно закрываем возможность комментирования на нашем сайте.

Спасибо за понимание

Выбор читателей