Всемирно известный бразильский писатель Пауло Коэльо ответил на вопрос председателя Карельского отделения "Молодёжной правозащитной группы" Максима Ефимова, который он задал писателю во время акции, проводимой русской службой ВВС.
Пауло Коэльо |
Максим Ефимов спросил у всемирно известного писателя о его тюремном опыте, и как этот опыт оказал влияние на его мировоззрение и отношение к людям.
"Меня отправили в тюрьму не потому, что я сознательно шел против системы, а просто потому, что я писал песни, которые некоторые считали революционными. Я тогда и не подозревал об этой опасности, и когда меня бросили в тюрьму, а потом когда меня похитила и пытала военизированная группировка, я чувствовал только страх. Когда меня выпустили из тюрьмы, мне пришлось себя создавать заново, потому что этот опыт совершенно опустошил меня. Эта жестокость и этот ужас ничего мне не дали. Сейчас я делаю все, что в моих силах, для осуждения пыток и борюсь с этим злом как посланник мира ООН", – ответил на вопрос карельского правозащитника Пауло Коэльо.
Книги Коэльо переведены на 68 языков и распроданы по всему миру тиражом более чем 100 млн. экземпляров, 12 млн. из которых были проданы на русском языке. Роман Коэльо "Алхимик" попал в Книгу рекордов Гиннеса 2008 года как самая переводимая книга в мире.
Комментарии
Уважаемые читатели! В связи с напряженной внешнеполитической обстановкой мы временно закрываем возможность комментирования на нашем сайте.
Спасибо за понимание