В Эстонии выпущен в свет сборник стихов вепсского поэта из Петрозаводска Николая Абрамова.
В новую книгу Николая Абрамова вошли избранные стихи из трёх его поэтических сборников, изданных в Петрозаводске в 1994-2005 г.г. Над "Временем журавлей" работали два переводчика. Ян Ыйспу, довольно часто посещающий Россию и Карелию, переводил стихи Николая Абрамова с вепсского языка на эстонский.
Другой переводчик, он же редактор книги - Арво Валтон, переводил на эстонский стихи, написанные Николаем Абрамовым на русском языке. Кстати, Арво Валтон известен не только как писатель и переводчик, но и как сценарист. Он окончил ВГИК, по его произведениям ставились фильмы в Москве, Киеве, Финляндии и Швейцарии. Одно время Арво Валтон даже возглавлял Союз кинематографистов Эстонии.
Иллюстрировал книгу художник Андрес Варустин. Обложка нового издания довольно оригинальная, в присущем эстонцам "хулиганском" стиле. Как сказал Арво Валтон, он даже посоветовал художнику убрать с рисунка на обложке бутылку водки.
Комментарии
Уважаемые читатели! В связи с напряженной внешнеполитической обстановкой мы временно закрываем возможность комментирования на нашем сайте.
Спасибо за понимание