Новости. От читателей
12:45, 14 Февраля 2013

Псалтырь на вепсском языке вышла тиражом в тысячу экземпляров

Загрузка...

Издательство "Периодика", которое специализируется на издании книг, газет и журналов на национальных языках Карелии, выпустило Псалтырь на вепсском языке.

К изданию Псалтырь была подготовлена и полностью профинансирована институтом перевода Библии (Хельсинки). Книга напечатана в Архангельске и вышла тиражом в тысячу экземпляров.

Псалтырь на вепсском языке содержит предисловии от архиепископа Петрозаводского и Карельского Мануила. В нем, в частности, говорится: "С древнейших времён Православная Церковь исповедовала принцип, что Слово Божие должно звучать для каждого человека на его родном языке….И вот наступил день, когда Священное Писание опять зазвучит и на языке вепсов".

Переводами религиозной христианской литературы на вепсский язык занимается доктор филологических наук, член Союза писателей России Нина Зайцева. В ее переводе в 2006 году был издан Новый Завет, а в 1990-е издавались Детская Библия и Евангелия.

Многие христиане считают Псалтырь самой драгоценной книгой Ветхого завета. Она содержит молитвы на все случаи жизни.

Комментарии

маркин
2013-02-15 07:47:08
Число вепсов сократилось до 1000?(надеюсь семей)Скоро придётся выпускать в комиксах(у Ж.Эффеля была такая Библия).
Гость
Выбор читателей

Чтиво

Сегодня 09:28
Без политики
Привод и ходовая часть: выбор двигателей, коробок передач и система полного привода.

Опрос

Что должно быть на Онежской набережной?