В Карелии участники финно-угорского молодёжного форума Laučat перевели на национальный язык песню легендарного итальянского певца и киноактёра Адриано Челентано.
Об этом во вторник на совете представителей карелов, вепсов и финнов при главе РК рассказала член карельской общественной организации "Здоровая семья" Екатерина Прохорова.
По её словам, песню посвятили Кинерме и Ведлозеру, где в начале июля и проходил финно-угорский форум. С карельским вариантом песни можно ознакомиться здесь.
Кроме того, как уже сообщалось, участники форума перевели и спели под гитару песню российской певицы Натали "О боже, какой мужчина!".
"Песня "О боже, какой мужчина!" пользовалась популярностью как у местных, так и у наших ребят. Они даже побудила их к изучению карельского языка", - отметила Прохорова.
Комментарии
Уважаемые читатели! В связи с напряженной внешнеполитической обстановкой мы временно закрываем возможность комментирования на нашем сайте.
Спасибо за понимание