Новости.
09:37, 15 Февраля 2007
4
1
2

Полная «Калевала» - впервые на русском языке

В Петрозаводске состоится презентация полной версии эпоса «Калевала», впервые переведенной на русский язык карельскими исследователями.

Фомин. Отсо, яблочко лесное.
Фомин. Отсо, яблочко лесное.
На презентации, которая пройдет 16 февраля в Театре кукол Карелии будет представлено уникальное издание никогда прежде не переводившейся версии "Калевалы", составленной Элиасом Леннротом в 1862 году. В этом варианте Леннрот сохранил все 50 глав эпоса, уточнил некоторые образы и усилил сюжетные линии «Калевалы». Перевод подготовлен карельским писателем Армасом Мишиным и ученым Эйно Киуру.

Новое издание "Калевалы" представлено в великолепном полиграфическом исполнении и впервые иллюстрировано картинами русского художника Владимира Фомина, чьи работы неоднократно с успехом демонстрировались в музеях Финляндии.

После презентации в Петрозаводск новая версия «Калевалы» будет представлена в Хельсинки в рамках дней культуры Республики Карелия, которые пройдут в Финляндии в конце февраля.

Комментарии

Гость
Выбор читателей

Аналитика

19.01.2017 16:47
Тема недели
Экс-директор музея-заповедника "Кижи" Андрей Нелидов представил свою версию, как у него оказались миллионы, которые следствие квалифицировало как взятку.
19.01.2017 12:20

Чтиво

19.01.2017 16:05
Личное мнение
Карельский журналист и блогер Николай Габалов о том, что общего у "Шерлока" со "Смертельным оружием".