«Новогодняя» революция

Чтиво. Частная жизнь
10:13, 27 Апреля 2009
Загрузка...

В апреле Таиланд сотрясли очередные народные волнения, которые не прекращаются в этой курортной стране с прошлого лета. Свидетелем революционных событий в Юго-Восточной Азии стал наш земляк, бывший житель Петрозаводска, а ныне – гражданин Финляндии Владислав Богданов, отправившийся на берега Южно-Китайского моря встречать сиамский Новый год. Мы попросили Владислава поделиться своими впечатлениями от увиденного сразу, как ему удалось покинуть мятежный Бангкок.

Ничто не предвещало бунта
Ничто не предвещало бунта


Когда вы собирались семьей в Таиланд, не возникало ли у вас опасения, что вы можете столкнуться с беспорядками, ведь в последнее время туристическая репутация этой страны была основательно подмочена? Финский туроператор не пытался отговорить от поездки?

– Дело в том, что туристическая репутация Таиланда для меня не была запятнана, поскольку во время предыдущих беспорядков пострадал только Бангкокский аэропорт, где были задержаны многие авиарейсы. И хотя передвижение туристов было ограничено, но их никто не собирался брать в плен. Мы заблаговременно узнали, какова сегодня обстановка в аэропортах, и продумали возможные варианты, как будем «уходить огородами» через Сингапур. Варианты всегда есть, хотя, конечно, хочется, чтобы отдых прошел без проблем.

Мы не пользовались туроператорами и заказали отель по Интернету. Две недели в трехзвездочной гостинице в Краби нам обошлись в 97 евро. Кроме того, у моей жены есть возможность летать за минимальные деньги по системе «станд бай», то есть, если остались места в самолёте – улетел, нет – жди следующий рейс. Таким образом, на перелет Хельсинки-Бангкок-Краби и обратно мы потратили всего 250 евро. И все было бы хорошо, но на обратном пути из-за революционных настроений местного населения желающих покинуть Бангкок оказалось больше, чем рейсов в Европу, да и тайский Новый год добавил желающих попутешествовать.


– Как вас встретил Таиланд? В воздухе ощущался "революционный ветер"?


– По дороге в Таиланд никаких волнений не ощущалось. Мы почти сразу оказались на курорте, где все только и говорили, что о предстоящем Фестивале воды и Новом Годе. Там совершенно не чувствовался ни мировой финансовый кризис, ни политические разногласия.


– А когда стало ясно, что в стране запахло бунтом?


– Все стало ясно, когда на третий или четвёртый день нашего пребывания в Таиланде я включил телевизор в отеле, где все тайские телеканалы передавали репортажи с места событий. Мы попытались не брать в голову и понадеялись, что все рассосется на момент нашего обратного перелёта.


– И как выглядит тайский бунт? Он такой же "бессмысленный и беспощадный", как русский? В выпусках новостей российских телеканалов постоянно показывали горящий автобус, тайскую армию, стреляющую по демонстрантам, и беснующуюся толпу в красных футболках. Насколько это соответствовало тому, что довелось увидеть вам?


Большинство тайцев во время беспорядков отмечало Новый год
Большинство тайцев во время беспорядков отмечало Новый год

– Бунт он и в Бангкоке бунт. Конечно, мы с ребенком не совались в центр города "попытать счастъя". Людские сборища в красных футболках мы видели, но они были минимальны по сравнению с тысячами людей, праздновавшими Новый год. Особенность новогоднего празднества в Таиланде заключается в обливании всех и вся водой, в этом тайцы видят духовное очищение мира. Так вот представьте себе толпы людей, сидящих или стоящих в багажниках пикапов, которые передвигаются по улице и поливают водой из всевозможных тазов и водяных пистолетов встречные машины и людей. При этом те, у кого нет машин, обливают прохожих прямо из шлангов. Мы интересовались политической обстановкой у местных, но они утверждали, что бояться нам не надо, поскольку стреляют только по зачинщикам беспорядков резиновыми пулями. Но по телевизору мы видели, как пробили голову охраннику премьер-министра страны. Полицейские посты в Бангкоке были на многих крупных улицах, а на подъездах к аэропорту мы встретили усиленные наряды с бронетранспортёрами. Нас поразило обилие женщин-полицейских весьма устрашающего вида. Все в тёмных очках, некоторые – в ватно-марлевых повязках.


– Было ли в какой-то момент по-настоящему страшно, ведь с тобой была жена и маленькая дочь?


– Нет, мы были уверены, что туристов не тронут.


– Власти Финляндии в отличие, например, от японских довольно спокойно отреагировали на волнения в Таиланде и даже не предлагали своим гражданам воздержаться от поездок в эту страну. Насколько я помню по передачам финского радио, во время беспорядков в Таиланде находилось около ста финнов. Надо полагать, в это число финских граждан входила и ваша семья. С вами пытались каким-либо образом связаться финские дипломаты? И вообще, чувствовали ли вы, что в случае необходимости за вас может вступиться финское государство?


– Думаю, финское государство оказало бы помощь в случае чрезвычайной ситуации, если бы мы сами позвонили в посольство Финляндии. Но без необходимости нашей судьбой никто не интересовался.


– Таиланд – это одно из популярных мест отдыха россиян. Как вели себя в такой ситуации наши соотечественники?


– На курорте Краби не было ни одного россиянина, а в Бангкоке видел наших соотечественников только в аэропорту. Это были спокойные семейные пары, не подававшие признаков паники.


– Теперь, когда все уже позади, не жалеешь об этой поездке? Есть ли желание когда-нибудь снова отправиться в Таиланд?


– Честно говоря, Таиланд не произвёл на меня того сказочного впечатления, о котором довелось слышать от многих финнов и русских, которые здесь побывали. Для меня, по-прежнему, самый райский уголок – остров Аруба в Карибском бассейне. Там и природа живописнее, и пляжи лучше, и отели комфортабельнее, но, правда, все ощутимо дороже.

Интервью записал Валерий Поташов

Подписаться
А вы знали? У нас есть свой Телеграм-канал.
Все главное - здесь: #stolicaonego

Комментарии

Уважаемые читатели! В связи с напряженной внешнеполитической обстановкой мы временно закрываем возможность комментирования на нашем сайте.

Спасибо за понимание

Выбор читателей