Чтиво. Частная жизнь
14:38, 06 Декабря 2011

Светлый chelovek Свинцов

Петрозаводский поэт и переводчик Дмитрий Свинцов представил свою новую книгу "Сhelovek. ru".

Его всегда отличало трепетное отношение к женщинам. Стрельнет, бывало, карими глазами, комплиментов наговорит, ручку поцелует – и дама сдалась. А если он еще и стихи свои, пронзительные и изысканные, прочтет, то эти чары не рассеются даже спустя годы. Потому что одна из главных женщин в его жизни – поэзия – им уже давно покорена. Послушать его стихи из новой книги в минувшую субботу пришли многие. Зал Музея изобразительных искусств просто не смог вместить всех желающих в очередной раз попасть под обаяние поэта и переводчика, журналиста и экс-заместителя директора Национального театра Дмитрия Свинцова.

 
"Здесь собрались те, многих из которых я знаю, люблю и большинство из которых уважаю", – улыбался Дмитрий Свинцов, открывая презентацию книги стихов и переводов "Сhelovek. ru", изданную директором питерского Музея нонконформистского искусства и другом поэта Геннадием Орловым. В ответ улыбались почитатели его талантов. Им не нужно было долго объяснять, кто такой Свинцов. Собравшиеся в зале музея, где накануне открылась выставка "Богема", и представляли собой в основном петрозаводскую богему, включая виновника торжества. И удивляться этому не приходится. Дмитрий Свинцов был с детства вхож в этот "элитный" круг. У его отца, талантливого врача, лечились многие легендарные петрозаводчане. И Дмитрий познакомился со многими артистами. Еще ребенком он бывал, например, в доме, Живых и Зайончковского, где Людмила Филипповна разговаривала с ним голосом своей собаки. Он был вхож и в Дом актера. Там Дима впервые читал свои пародии.
 
Военврач Свинцов, отдав сына в Нахимовское военно-морское училище, мечтал о том, что чтобы Дмитрий затем окончил военно-медицинскую академию и продолжил его дело. Но у выпускника-нахимовца, начавшего писать стихи, были другие планы. Отслужив полтора года на флоте, он поступил на французско-английское отделение КГПИ. Там он стал пробовать себя в переводе. Когда защищал диплом по "Цветам зла" Бодлера, использовал свои личные переводы стихов французского поэта. Такого профессура института еще не видела.
 
"Моим учителем был поэт и философ Юрий Линник, – признался Дмитрий Свинцов. – Когда мы познакомились в доме Мейми Севандер, он был в расцвете своей поэтической славы. И уже вызывал раздражение своими неординарными философскими воззрениями. Он пригрел меня. Он развил мой вкус. Он оберегал меня от невоздержанности в стремлениях".
 
Сегодня автор пяти поэтических сборников Свинцов своими стихами уже сам воспитывает вкус к настоящей поэзии. "Дмитрий Свинцов – едва ли не самый мастеровитый в поэзии Карелии стихотворец, и при этом поэтическая речь его настолько естественна, что технические приемы почти не ощутимы, – пишет в послесловии книги "Сhelovek. ru" поэт Александр Валентик.
 
"Его поэзия чиста, образна и современна, – уверяет поэт, драматург, доктор филологических наук Елена Сойни. – В ней читатель найдет опору, поразмышляет вместе с поэтом над перипетиями "убийственного века", насладится остроумием в переводах с французского и финского языков".
 
Секретарь же Правления Карельского регионального отделения Союза писателей России, прозаик Константин Гнетнев считает, что секрет успеха Свинцова в том, что он просто настоящий мужчина. Настоящий мужчина и в жизни, и в поэзии. "Известно, что в современной России мало мужчин, – пишет в новой книге поэта Гнетнев. – Не в смысле носителей штанов, но в смысле отношения к жизни и смерти, к женщине и любви. Поэзия Дмитрия Свинцова по-настоящему мужская. Поразительное и все покрывающее мужское великодушие отличает много стихотворных произведения книги".
 

Как настоящий мужчина, Свинцов не мог не вспомнить на презентации о своей музе. Аните Дункерс он предложил руку и сердце в первый же день знакомства, вымыв заодно всю посуду в ее доме. Он относится к ней очень трепетно. Она понимает, чем занят он. Он понимает, чем занята она в Музее изобразительных искусств. Анита стала куратором выставки "Богема".
 
"Вы не представляете, какие тяжести таскают здесь женщины, готовя выставку, – сказал Свинцов на презентации. – Я предлагаю снять фильм о том, как из ничего рождается экспозиция. Это невероятное событие".
 
Публика была готова долго слушать светлые стихи Свинцова, которые прекрасно ложатся на музыку его "содушника" Сергея Константинова. Но Дмитрий Германович предпочел оставить время для личного общения со своими знакомыми и друзьями. Он подарил всем гостям свою новую книгу, предоставив возможность познакомиться с выставкой "Богема" за бокалом вина. Но покидая залы Музея изобразительных искусств, забыть стихи Свинцова было сложно…
 
Какие липы в Лиепая!
В прозрачном воздухе купая
листву веселую свою,
ни зла не ведая, ни горя,
они волнуются у моря,
сливаясь в дружную семью!
Наталья Соколова

Комментарии

Наталья Красавцева
2011-12-08 23:14:25
К сожалению, не удалось присутствовать на творческом вечере Дмитрия Свинцова. В публикации Натальи Соколовой все хорошее о поэте сказано. Поэтому приведу лишь один пример из своей журналистской практики, когда, накануне 65-летия Победы, я проводила встречу с шестиклассниками по теме карельской поэзии. Читали и стихотворение Свинцова "Тетя Шура", посвященное блокадному Ленинграду.Реакция детей была просто удивительной, так они прониклись поэтической строкой Димы. Стихи шли от его сердца.Спасибо, Дима и привет теперь уже от семиклассников, они помнят тетю Шуру.Наталья Красавцева.
Гость
Выбор читателей

Чтиво

Сегодня 15:12
Без политики
В мэрии Петрозаводска поспорили о языческих символах на камнях, которыми хотят украсить парк "Ямка", и обсудили, чем пахнет в карельской столице.

Опрос

Что должно быть на Онежской набережной?