В Венгрии готовится к выходу в свет сборник стихов петрозаводского поэта Николая Абрамова, пишущего на вепсском и русском языках.
Николай Абрамов |
Венгерской переводчице помогает в этом наша землячка, уроженка села Шелтозеро Наталья Болотова, которая теперь живет в Будапеште. Наталья хорошо знает вепсский язык и делает подстрочники, а русскую поэзию Николая Абрамова переводит сама Надь.
Венгерская книга станет четвертым сборником стихов Николая Абрамова и первым его зарубежным изданием. До сих пор книги Абрамова – "Тридцать три", "Время журавлей", "Поговорим, брат" – выпускались в России, хотя многие стихи вепсского поэта были переведены на норвежский, шведский, финский и языки народов России, включая карельский и русский.
Комментарии
Уважаемые читатели! В связи с напряженной внешнеполитической обстановкой мы временно закрываем возможность комментирования на нашем сайте.
Спасибо за понимание