Чтиво. Личное мнение
13:28, 18 Декабря 2008
4
1
2

Нужен ли карелам единый карельский язык?

Наталья Антонова, председатель республиканской молодежной общественной организации «Nuori Karjala» («Молодая Карелия»):


По видению органов государственной власти, реализующих национальную политику в Карелии, карельский народ должен взять курс на создание единого литературного карельского языка. Вот только решить это, по моему мнению, может только сам народ, вместе с той научной общественностью, которая его представляет. Хочется инициировать откровенное обсуждение этого вопроса в масс-медиа, а самое главное – признать реальное положение дел. Единый язык в нашем случае уже не спасет ситуацию, а лишь окончательно отвернет тех единичных энтузиастов, которые еще переживают за будущее карелов. От карельского языка в республике мало что осталось, и мы уже даже без сомнения знаем, что госчиновниками принимаются специальные меры, правда, в завуалированном виде по «сворачиванию» карельского языка (а также вепсского и финского) в республике. Исчезнут последние радетели – исчезнет и сама проблема. Зато на бумаге останется оправдательный план – создать единый язык…

Перспективные планы Министерства по вопросам национальной политики Республики Карелия на самом деле пугают и тревожат. Все чаще из уст представителей ведомства можно услышать о том, что «курс взят», что единый карельский язык может спасти ситуацию, связанную со стремительными темпами ассимиляции карелов и утерей языка титульного народа республики. Да, единый карельский язык – это очень весомый и ко многому обязывающий (и в первую очередь государство) политический шаг, но в нашем случае телегу ставят впереди лошади. Последствия необратимые. Хочется вмешаться в ситуацию, предостеречь, иначе потом виноватыми останутся, прежде всего, сами карелы в своей безмолвности и скромности.

Как известно из совсем еще недавней истории, язык и языковая политика – самые уязвимые составляющие целостности этноса и его культуры. Ассимиляция народов в большинстве случаев начиналась с государственной неприязни именно языка, моральной давки на его неспособность функционировать в общественно-политической жизни, отвержении традиционного уклада жизни народа. Карелам пришлось пережить это. Перестройка дала, скорей всего, уже последний шанс карелам. За двадцать лет язык приобрел письменную и литературную форму, стал развиваться довольно стремительными темпами. «Гаечки» вновь закручены. На сегодняшний день ситуация сложилась, слабо сказать, грустная. Перспективы сохранения языка не вырисовываются на практике, он исчезает, и «стабильного состояния» языка в образовательных процессах, как рапортует Министерство образования, уже не существует. Преподавание национальных языков в школах прекращается или переводится на кружковую основу, (правда, Минобраз будет усиленно по этому поводу спорить!), проводится кампания по его навязыванию и нежелательному изучению, учителя и руководство школ четко проинструктированы на предмет новых положений и правил, очень запутанно и противоречиво отделяющих место языкам. Стимулирующие надбавки к зарплатам снимаются, ответственность за все происходящее перекладывается на общественные организации. Нам велено жить по новым писаным стандартам, которые, как оказываются, имеют большую силу, чем Конституция РФ и закон об образовании РФ, где черным по белому указано на право свободного выбора языка воспитания и обучения. О плюрализме в системе образования остается только промолчать. Что делать? Даже на заседаниях самого высокого, республиканского уровня высказывания становятся бесполезными: или же обвинят сам народ в бездействии, или же содержание таких мероприятий настолько тщательно «фильтруют», что самое важное оказывается не по повестке дня.

Так нужен ли карелам единый язык и что за этим все-таки стоит? Желание его развивать дальше, придав новых темпов, административных возможностей и ресурсов или же стремление подавить и вывести из колеи тех последних оставшихся энтузиастов, которые чувствуют проблему изнутри? Не хочется подчеркнуть второе, однако те меры, которые проводятся в настоящее время, свидетельствуют именно об этом.

Единой политической нации – единый язык! В республике официальная государственная позиция по признанию и развитию карельского языка четко определена на сегодняшний по отношению к двум наречиям: ливвиковскому – «livvinkarjala» (на нем преимущественно говорят в южных и юго-западных регионах Карелии) и собственно-карельскому «vienankarjala» (на диалектах этого наречия говорят в северных районах и средней полосе Карелии). Вся научная работа по развитию письменного языка, обучению специалистов естественным образом происходит в Петрозаводске, где проживают представители обоих наречий и где создана база для языкового развития. Прибалтийско-финское языкознание выделяет еще и третье наречие карельского языка – людиковское, немногочисленные этнические представители которого расселены довольно дисперсно – в нескольких деревнях Кондопожского, Пряжинского и Олонецкого районов. Следует еще учесть и то, что наречия карельского языка подразделяются на целый ряд диалектных особенностей, свойственных каждому селу или деревне. Не говоря уже о том, что свои особенности карельского языка имеет карелы, проживающее за пределами республики Карелия, – в Ленинградской, Тверской, Мурманской и Новгородской областях, Финляндии. Для того, чтобы сплести из множества диалектов единый литературный язык и внедрить его в практику, нужен очень мощный административный ресурс, политическое волеизъявление и четкая позиция и желание хотя бы одного из верховных лиц республики. Этого у нас нет. Понятие «Карелия» и «карельский язык» – весьма виртуальны; здесь, как ни верти, не слепишь воедино. Можно навредить. Только специалисты, знающие историю карельского народа и карельского языка, могут дать четкие и перспективные объяснения. Здесь директивы и субъективизм, связанный с позиций какого-либо отдельного служащего или ученого в пользу одного (отдельного) наречия не помогут. Складывается ощущение, что мы думаем совсем не о том, а поскольку надо о чем-то думать и что-то делать – делаем себе во вред. В Республике Карелия уже никогда не приживется единая форма карельского языка – это абсолютная правда. Хотя бы только потому, что у языка нет политического будущего, у него нет никакого статуса, не существует даже попыток делопроизводства на карельском языке, в республике уже почти не осталось никаких национальных атрибутов. Даже новоиспеченные учебники по карельскому языку для 1 класса выполнены вне языкового контекста, республиканская термино-орфографическая комиссия по карельскому и вепсскому языкам, которая была создана для продвижения новой лексики, переведена на общественные начала, а кафедра карельского языка Петрозаводского государственного университета переживает кадровые проблемы. И дела – никому! Вот о чем надо говорить, откровенно и без заискиваний друг перед другом. Московские чиновники уже напрямую обвиняют нас в этнической сегрегации ровно в то время, когда наши местные власти укрепляют мир и согласие в республике. Карусель!

При современной национальной политике Карелии первичными оказываются меры не по обеспечению все-таки этнической комфортности народов, а по четкой профилактике экстремизма и усилению дружбы и согласия среди наций. Это после кондопожских событий, последствия которых вылились, как кажется, в первую очередь, на общественные организации, занимающиеся национально-культурной деятельностью, словно они и были виноваты в происшедшем. За множеством спонтанно проводимых профсеминаров, конференций и круглых столов по данной теме совершенно стали незаметными проблемы, существующие в среде коренных народов, которые как раз-то на протяжении уже многих столетий жили в добрососедстве с другими народами. Одна только программная фраза – «воспитание установок толерантного сознания среди населяющих Карелию народов», и … мурашки по коже. Все проблемы оказалось намешанными, запутанными, искаженными. Это далеко не радостные краски и многоголосье Карелии, это страшный повторяющийся диагноз – «единая политическая нация», проповедующая субкультуру и видимость сохранности национальной культуры в виде выученных песен и танцев. И ничего более серьезного, «фестивалим». Ведь достаточно нарядиться в национальный костюм, и ты – яркий представитель своего народа. А если завтра сошьешь себе костюм другого народа и выйдешь в нем, то будешь лучшим, кто сеет зерно толерантности.

На фоне так быстро набирающей темпы новой национальной политики Карелии абсолютно специфической оказывается поднятая тема о едином карельском языке. Однако она – все-таки одна из самых важных и насущных. Республика пока еще носит имя титульного народа, или … надо уже и над этим подумать.

Комментарии

Lucas
2009-01-03 02:49:12
Сам ты чмо, дебил ущербный!Достали уже тупые комментарии ни о чем,дм!Только не надо опять дурку включать,типа я ни я и жопа не моя,проходили уже..просто промолчи..
ДМ
2008-12-30 11:01:33
Ну что, любитель карелов, убедились, какое чмо председатель союза карелов? Я имею в виду новости от 30.12.2008.
ДМ
2008-12-24 18:10:29
Очень хорошо, что Вы в курсе данной проблемы. А по-моему, Вы хотели создать таблички и делопроизводство, а не литературный язык. И на каком языке, если не на Едином эти вещи сделать? Опять же Вы не ответили, какой сделать единым. Что-то на самые главные вопросы ответов у Вас, похоже, нет.
АВЦ
2008-12-24 17:03:39
ДМ, мне не надо искать в википедии доказательств отличия диалектов. Я окончил факультет прибалтийско-финской филологи и культуры. Образование позволяет мне самому эти различия видеть. Но если Вы прочитаете еще раз мои первые посты и саму статью, которую мы комментируем, мы как раз выступаем против создания единого языка в ущерб диалектам. Я лично выступаю за то, что можно создавать единый литературный язык. Однако первостепенной задачей является сохранение карельскийх диалектов. Всех 60000, конечно, не опросишь. Есть инструмент "Съезд карелов". Он собирается раз в 4 года и принимает решения. А разве в нашей стране спрашивают всех жителей, когда принимают то или иное политическое решение?
ДМ
2008-12-24 15:14:00
Хорошо, статистика - 60000 карелов, из них якобы (как они сказали при переписи) знает какой-либо диалект карельского - 35000. Так? И полагаете, что всем 60 000 понравится принятие некоторого единого языка. Да ещё и навязчивое обучение ему. При том, что нет никаких ресурсов (ни денег, ни преподавателей) для этого. А не забыли ли Вы у них спросить, что им нравится? И всем ли понравится переход на чужой диалект? В том, что диалекты сильно разнятся, Вы можете убедиться сами, на сайте той же Википедии; или если Вы так не любите самую крупную и популярную энциклопедию, в другом месте на Ваш выбор.
Николай Абрамов
2008-12-24 15:04:46
Для ABZ Конституционный суд России запретил российским регионам самостоятельно выбирать графическую основу алфавита - латиницу или кириллицу. Это решение принято в ответ на жалобу Госсовета и Верховного суда Татарстана, относивших этот вопрос к компетенции регионов. Несколько лет назад в Татарстане начался переход с кириллицы на латиницу. Графическая основа алфавита в Татарстане в советское время менялась несколько раз. До 1927 года использовалась арабская вязь, потом - латиница, которой пользовались до 1939 года, когда татарский язык был переведен на кириллицу. После её 60-летнего использования в Татарстане вновь предприняли попытку вернуться к латинице, которая, по некоторым мнениям, позволяет полнее выразить специфические звуки татарского языка. О постепенном переходе на латиницу власти республики заявили в 1999 году, когда вступил в силу закон «О восстановлении татарского алфавита на основе латинской графики». Юрист из Казани выразил несогласие с предлагаемой нормой. В жалобе в Конституционный суд России он указал, что с переходом на латиницу вводится дополнительная обязанность для граждан России, проживающих в Татарстане. Поскольку республиканский закон "Об образовании" вводит в образовательных учреждениях обязательное изучение татарского языка в таких же объемах, как и русского, нарушается и право выбора граждан на изучение учебных дисциплин. Поводом для рассмотрения дела в Конституционном суде послужили и запросы парламента, и Верховного суда Татарстана. Они гласили: республика вправе сама определять строение алфавита своего языка - на основе кириллицы или латиницы, а федеральный закон о языках, предписывающий использовать алфавит лишь на основе кириллицы, противоречит Конституции страны. Решение суда поставило точку в этом вопросе. Конституционный суд России постановил, что республики, входящие в состав России, не вправе определять графику алфавита своего национального языка. Закон «О языках народов РФ» предписывает использовать носителям национальных языков только алфавит на основе кириллицы. Согласно вердикту суда, российский закон о языках народов страны не противоречит Конституции России.
АВЦ
2008-12-24 14:06:12
Про русские слова в карельском языке. Господа, несерьезно заниматься демагогией, не вникая в тему. Заимствование - это объективный процесс, который никак не может свидетельствовать о недоразвитости и ущербности языка. Ангийский язык на 60 % состоит из латинский заимствований. В финском языке много германских, балтийских и славянскийх заимствований. В русском языке, особенно в северных говорах очень много заимстсований из карельского. Например: малтать, околеть, ламба, катиска. Это те, которые первыми пришли на ум. Новгородская культура тесно переплеталась в Карелии с прибалтийско-финской. Это было именно взаимообогащение. Мне очень жаль, что так неуважительно многие относятся к другим языкам. Не будете уважать другие языки, не обижайтесь тогда, когда что-то скажут про ваш родной язык.
АВЦ
2008-12-24 13:57:00
ДМ, я вернулся. Продолжим? Цитирую себя: "Карелов в республике Карелия более 60 000 человек или 9 % начселения". А Вы потом начинаете говоритьь про 35 тысяч говорящих и утверждаете, что я что-то не так написал. Подумайте над этим. Николай Абрамов, почитайте, пожалуйста, ФЗ "О языках". Там написано, что государственный язык субъекта РФ на основе кириллицы, если Госдумой будет принято других решений. так что это вопрос политической воли. Теперь про пенсионеров и пенсии. Полностью согласен, что нужно пенсии поднимать. Но уверяю Вас, что ни в коем случае нельзя это делать за счет культуры. Может Вы и Большой попросите закрыть? И Эрмитаж? И этнографический музей? Средства, выделяемые государством на поддержание культуры всех народов Карелии - это чуть более 20 млн рублей, чего явно недостаточног для существенного увеличения пенсий всем пенсионерам республики. Про туризм. Остров Кижи принимает ежегодно ок. 200 000 туристов в год. Это группы иностранцев и россиян, которые приезжают на теплоходах и не заезжают в порт Петрозаводска, за исключением немногих. Деньги, которые они тратят, уходят московским и питерским турфирмам. Те, что остаются в музее - тоже не наши, т.к. музей федеральный. Таким образом большие потоки туристов не попадают в республику вообще. И мало построить гостиницы, нужно развивать культурную инфорструтуру, чтобы люди стремились приехать, чтобы теплоходы заезжали в Петрозаводск. Большинство групп, которые я водил, будучи 4 года экскурсоводом на Кижах, интересовались именно культурной коренных народов и с удовольствием посещали карельский сектор экспозиции острова.
D_Ak
2008-12-24 13:37:50
«В ответ на................ » на мерзкие происки и подлые выпады ДМ…… « мы, члены молодежной общественной организации «Молодая Карелия», как один человек, ответим ……………………………………………………….. ……………………………………………………………. л) поголовным переводом делопроизводства на латинский алфавит, а также всем, что понадобится впредь.» «Не возражаю. Полыхаев». ))
ДМ
2008-12-24 09:10:35
Ловко соскакиваем - потрепался, теперь внимание на ерунду отвлекает. Хитёр бобёр.
Гость
Выбор читателей

Аналитика

16.01.2017 11:35
Обществоведение
Адвокаты, представляющие интересы родителей утонувших на Сямозере детей, намерены выяснить, почему дала сбой система "112".

Чтиво

12.01.2017 11:02
Частная жизнь
Реакция соцсетей на сюжет федерального телеканала "Россия-24", в котором были показаны фотографии дочери, ставшие причиной ареста правозащитника Юрия Дмитриева за "детское порно".

Опрос

Что делать с санкционными продуктами?