С детства помню музыкальный проигрыватель и пластинки, которые слушали у нас дома. Часто пластинки выбирала и ставила мама. В начале семидесятых годов среди ее любимых песен были "Черемшина" в проникновенном исполнении Дмитро Гнатюка, и зажигательная "Червона рута". Звучали эти песни и по радио, и с телеэкранов. "Червона рута" стала песней года СССР по итогам всесоюзного фестиваля "Песня-71". Вся страна узнала о музыкантах вокально-инструментального ансамбля "Смеричка" из украинского города Черновцы. Позже "Червону руту" исполняла София Ротару – звезда первой величины.
"Край, мiй рiдний край"
София Ротару пела на русском, украинском и молдавском языках, и ее песни одинаково нравились слушателям независимо от языка. Когда она пела по-украински, содержание слов было в целом понятно.
Край, мiй рiдний край,
Пiсенний край завзяття i труда,
Ти – моя любов,
Ти – рiдна матiнко моя, земля.
Что тут не понять тому, кто говорит по-русски? Песня – про родной край, про любовь к родной земле, Родине-матери. Это и Прикарпатье, куда приглашает своей песней София Ротару, и наша Карелия тоже, потому что Родина была одна – большой и единый Союз Советских Социалистических Республик.
Советские слушатели одинаково любили "Червону руту" и "Листья желтые" рижского дуэта Маргариты Вилцане и Ояра Гринберга, песни белорусских "Песняров" и песенку Мимино, которую пел по-грузински Вахтанг Кикабидзе. Не знаю, есть ли у нынешних певцов из Латвии и Грузии так же много благодарных слушателей, как было во времена СССР.
В школе мы проходили стихи Тараса Шевченко и "Тараса Бульбу" с "Вечерами на хуторе близь Диканьки" Гоголя, учили наизусть "Тиха украинская ночь. Прозрачно небо. Звезды блещут…" Пушкина. Смотрели по телевизору и ходили в кино на фильмы производства киевской киностудии имени А. Довженко и Одесской киностудии. Самой титулованной советской футбольной командой было киевское "Динамо", запомнившееся многими победами и народным слоганом про команду-мечту: "Мунтян, Поркуян и девять киевлян" (все одиннадцать ее игроков с Украины).
Школьниками мы слышали и пересказывали миф о "матче смерти": в оккупированном Киеве динамовцы сыграли матч с самой сильной немецкой командой, победили вопреки угрозам и требованию поддаться и проиграть, и были расстреляны фашистами. Матч, положивший начало мифу, состоялся в Киеве между местной и немецкой командой летом 1942 года. Через некоторое время после этой игры ряд киевлян оказались в концентрационных лагерях, а некоторые были расстреляны.
Спасибо солнечной Евпатории
Множество самых разных нитей связывают жителей России с бывшими советскими республиками и, конечно, с Украиной тоже.
Моему дедушке Ульясу Викстрему было девять лет, когда вместе с другими финскими беженцами, членами семей финских красногвардейцев, он с мамой и братьями оказался на Украине, на берегу Днепра, близь Киева. Когда они отправлялись туда, финские дети не знали, что это за страна – Украина, а потом восхищались садами, полными удивительных, невиданных плодов – яблок, груш, вишен и слив. Кто знает, как сложилась бы их судьба, но на Украине финны пробыли недолго, и вскоре они возвратились в Петроград. Дальнейшая судьба дедушки была связана с Ленинградом и Карелией. Он и бабушка рассказывали мне о поездках в Киев, восторгаясь красотой Крещатика и других знаменитых мест.
В детстве мне довелось на протяжении нескольких лет подолгу бывать в Крыму в летнее время. Вместе с мамой мы прилетали из Москвы в Симферополь, оттуда добирались автотранспортом до Евпатории, где снимали комнату в центре города. Прием отдыхающих важная статья дохода жителей Евпатории, годами сложившийся отлаженный бизнес. Евпатория курортный город с населением немногим более ста тысяч человек. В летнее время население Евпатории увеличивается в несколько раз. Множество людей приезжают в город на отдых и лечение, и значительная часть из них размещается в частном секторе. Так же было в конце 1960-х – начале 1970-х годов, когда мы бывали в Евпатории.
Помню тихие тенистые улицы и переулки, где высокие заборы, как продолжение стен домов, а за дверями-калитками – уходящие вглубь дворы со многими входами в жилища, небольшими палисадниками, фруктовыми деревьями прямо у дверей дома и плодоносящей виноградной лозой, которая стелется по стене. По главным городским магистралям ходил диковинный транспорт – симпатичные красно-желтые трамваи.
Мы жили неподалеку от центральной – Театральной – площади, на которой расположены Театр имени Пушкина и кинотеатр "Ракета" с барельефом летящей меж звезд ракеты на фасаде. Театр построен в 1910 году. Над проектом работало два архитектора, и один из них склонялся к классическому, а другой к современному стилю. Оба стиля соединились в облике здания, которое сравнивают со знаменитым Одесским театром.
Рядом с Театральной площадью парк, и поблизости берег Черного моря с одетой камнем набережной Терешковой, где огромные ступени спускаются прямо в море, и можно загорать и купаться в центре города. Песчаные пляжи для тех, кто приехал на отдых "дикарем", располагались поодаль от центра. На пляж и на теплые соленые лиманы за городом мы ездили на рейсовом автобусе.
Рассматривая фотографии сегодняшней Евпатории, узнаю знакомые улицы, набережные, здания. У здания Краеведческого музея – пушки, как и тогда, в детстве. Малыши любили посидеть на пушечных стволах, поддерживаемые родителями. Те, кто половчее, сами старались вскарабкаться повыше, держась за ствол. Рядом, на тротуаре, якоря, которые тоже можно потрогать, словно, прикасаясь, к истории русского флота. А на "морских" ступенях набережной, так же оживленно, как бывало в жаркие, солнечные дни начала семидесятых.
За время, проведенное в Крыму, мы побывали во многих местах и познакомились со многими природными и историческими достопримечательностями полуострова. Среди них и город русской воинской славы – Севастополь. О наших крымских путешествиях и жизни в Евпатории следует рассказать отдельно. Сейчас я хочу вспомнить людей и атмосферу тогдашнего, советского Крыма.
Хозяин дома, где мы жили (имени его мне не вспомнить), немолодой, крепкий мужчина, слегка похожий на актера Богдана Ступку, был по национальности украинцем, родом был не из крымских мест, и разговаривал по-русски он с характерным украинским акцентом. В молодости жизнь занесла нашего хозяина в Донбасс, и он проработал шахтером на угольных шахтах, а, выйдя на шахтерскую пенсию, перебрался в Евпаторию, где у его жены были родственники. Теперь он занимался домом и летом принимал у себя квартирантов-отдыхающих.
Иногда хозяева с интересом расспрашивали нас про жизнь в Карелии, а сами рассказывали об Украине и Крыме. Их удивляло, что мама разговаривает со мной по-фински. Хозяин рассказывал, что в Донбассе и в Крыму язык общения русский, потому что в этих местах проживают люди разных национальностей, и общаются они между собой по-русски. Не помню, чтобы за редким исключением слышал в Евпатории украинскую речь, хотя там какой только речи тогда не услышишь: на улицах и пляжах курортного города мы встречали людей из разных мест Советского Союза и даже познакомились с жителями Подмосковья и Татарии.
Украинские слова встречались на обертках и этикетках продукции местных производителей. Так и мы учили украинские слова: конфеты – цукерки, сахар – цукор, а кукурузные палочки – кукурудзянi палички. Если ничего не путаю, на картонных коробках с ними была надпись: "палички готовi до вживання", то есть, продукт готов к употреблению. Мама объясняла, что в Крыму люди разговаривают в основном по-русски, а во многих других местах Украины – по-украински. Там украинский язык преподают в школах, на нем пишут книги и издают газеты и журналы, ставят спектакли в театре и говорят по радио.
Никаких признаков противостояния между украинцами и людьми других национальностей, находясь в Крыму, мы никогда не замечали. Евпатория, основанная греческими колонистами, жила спокойной жизнью курортного города, где всегда встречаются разные языки и культуры.
Теплые пляжи и лиманы Евпатории очень помогли мне и моему здоровью. Я благодарен солнечному Крыму, и всегда вспоминаю его с любовью. Евпатория город и моего детства.
Украинцы в Карелии
По данным переписи населения в Карелии проживает более 12600 украинцев. Это два процента населения республики. Согласно данным предыдущих переписей, количество украинцев достигало в Карелии в прежние годы 28000 тысяч человек. После русских, карелов и белорусов, украинцы четвертая по численности национальность, проживающая в Карелии. Много белорусов и украинцев приехало жить в Карелию в послевоенные годы, из разоренных войной и оккупацией родных мест. Они работали в лесной промышленности и других отраслях народного хозяйства Карелии, ставшей для них второй родиной.
Работая в конце 80-х – начале 90-х годов в отделе экономической жизни редакции республиканской газеты "Неувосто-Карьяла", я бывал в командировках в разных городах и поселках Карелии, встречался с людьми самых разных профессий – рабочими, лесозаготовителями, инженерами, строителями, писал об этих людях и их работе. Повсюду встречал людей разных национальностей, родом или корнями из многих мест СССР, в том числе, украинцев. Многие из них говорили, что им нравятся природа и люди Карелии, и они не хотят уезжать отсюда. Про "хохлов" и "москалей" я ни от кого не слышал.
Сейчас с большой тревогой и болью слежу за событиями на Украине и в таком знакомом мне Крыму. И мне вспоминается одно интервью, взятое в 1990 году у студентки Петрозаводского университета по имени Виктория для обширной публикации на тему "Молодежь и политика". Украинка Вика говорила тогда:
"Мы не интересуемся политикой. В нашем родном городе Львове есть организация "Товарищество Лева": Союз Льва. Лев символ нашего города. Союз борется за украинский язык и украинскую культуру, против русификации. Вступлю в Союз Льва, когда вернусь после учебы во Львов. А политика меня не интересует".
Никогда больше не встречался с Викторией, и не знаю, как сложилась ее судьба. Теперь знаю, что, прикрываясь словами о сохранении и развитии родного украинского языка и украинской культуры (прекрасные цели!), кое-кто делал и делает опаснейшую националистическую, русофобскую политику, с которой никогда не соглашусь. Уверен, что пользы от такой политики украинцам не будет.
Армас Машин
Ретроспектива. Авторский проект Армаса Машина
Ретроспектива это взгляд в прошлое, обозрение прошлого. Проект посвящен жизни Петрозаводска и Карелии последней трети ХХ века. Это время «эпохи застоя», перестройки и «лихих девяностых». «Ретроспектива» – авторский взгляд на время, которое когда-то было настоящим и будущим, и ушло в прошлое. Там отправная точка экскурсов в более давние времена.
Комментарии
Уважаемые читатели! В связи с напряженной внешнеполитической обстановкой мы временно закрываем возможность комментирования на нашем сайте.
Спасибо за понимание