РЕКЛАМА
Новости

Глава Минздрава Карелии рассказал о противовирусном коктейле

00:11

Спортсмен из Карелии стал чемпионом международного турнира по боксу

21:31

Два автомобиля столкнулись на трассе в Карелии

20:11

Вертолёт санавиации доставил пациентов из Петрозаводска в Костомукшу

19:01

Более тысячи жителей Карелии пришли на вечернюю диспансеризацию

17:31

Сразу несколько соревнований по каратэ проходят в Петрозаводске

16:21

Мужчину зажало между автобусами в Петрозаводске

15:16

«Единая Россия» подвела итоги года на заседании Генсовета

14:10

Мусорные баки полыхали в Олонце

14:01

Инспекторы ДПС Петрозаводска пришли на помощь водителю на оживлённом перекрестке

13:21

13-летний подросток пропал в Прионежском районе

12:46

В Карелии огнеборцы потушили баню и отстояли жилой дом

12:14

Более 2 тысяч мальков лосося выпустили в реки Шуя и Кемь

11:46

Житель Петрозаводска оформил на бывшую жену кредиты почти на 2 млн рублей

11:04

Водителей Петрозаводска ждут массовые проверки

10:31

В Минтруда прокомментировали идею сократить рабочий день

10:01

В ГАИ Карелии напомнили пешеходам о безопасном поведении в гололед

09:34

Житель Карелии осуждён к году колонии за повторную езду в пьяном виде

09:00

Спасатели Карелии трижды за день помогали доставлять пациентов к машинам скорой помощи

08:30

В Республиканской больнице скорой помощи Петрозаводска введён карантин

08:00

В Карелии обнаружили неведомое животное

00:10
Когда желательно обратиться в бюро переводов
18 декабря 2019, 12:16 Общество
Поделиться

Некоторые люди полагают, что бюро переводов не имеют ничего общего к потребностям современного человека и давно изжили себя. Однако такое мнение в корне ошибочно.

В настоящее время они актуальны, как никогда. Люди стали активнее сотрудничать со службами других стран, инициировать договорные отношения с иностранными контрагентами и принимать представителей других стран у себя на родине. Отсюда следует вывод, что переводческое агентство не испытывает недостатка в клиентах.

Давайте выделим перечень ключевых причин, когда обращение к профессионалам носит обязательный характер. К ним можно отнести следующие:

Когда стоит задача перевести стандартные документы. Такая необходимость может остро возникнуть, когда предстоит заграничная поездка. Перевод может коснуться паспорта, водительских прав, различных свидетельств и справок. В этом случае без помощи опытных специалистов не обойтись. Часто требуется нотариальный перевод. Нотариус не будет заверять документ, который был переведён дилетантом, или человеком без должного образования и некоторого опыта работы. Важно понимать, что существует немало «подводных камней» в законодательстве. Нужно знать, какие нормы другой страны нарушать нельзя. Важно правильно интерпретировать имена собственные, а также учесть все существующие стандарты;

Когда необходимо осуществить перевод деловой документации. Если посыл будет переведен правильно и корректно, то гораздо выше вероятность того, что сотрудничество окажется эффектным и долгосрочным, а также комфортным и оперативным. В этом случае самодеятельность может стоить очень дорого. На кону часто стоит репутация фирмы;

Когда стоит задача перевести специальный текст. Речь идёт о таком, который включает технические, экономические, юридические или медицинские термины. В этом случае самодеятельность может стоить жизни. Только профессиональные переводчики способны справится с задачей быстро и качественно. Ошибки могут иметь весьма печальные последствия. Большой плюс, если специалисты компании не только имеют диплом филолога, но и знакомы с отдельным направлением деятельности. Более целесообразно, чтобы медицинские документы переводил медик, который действительно разбирается в вопросе.

Обсудить (0) в ленту
Виталий Тараканов
директор туркомпании «Золотое кольцо Карелии»
«Не хватает длинных денег и сильного, крупного игрока… »
Лидер карельского турбизнеса, владелец «Калиточной» и «Фурындальной» о том, что сейчас представляет карельский туризм и что ему надо.

подробнее

В России признаны экстремистскими и запрещены организации: ФБК (Фонд борьбы с коррупцией, признан иноагентом), Штабы Навального, «Национал-большевистская партия», «Свидетели Иеговы», «Армия воли народа», «Русский общенациональный союз», «Движение против нелегальной иммиграции», «Правый сектор», УНА-УНСО, УПА, «Тризуб им. Степана Бандеры», «Мизантропик дивижн», «Меджлис крымскотатарского народа», движение «Артподготовка», общероссийская политическая партия «Воля», АУЕ, батальоны «Азов» и «Айдар». Признаны террористическими и запрещены: «Движение Талибан», «Имарат Кавказ», «Исламское государство» (ИГ, ИГИЛ), Джебхад-ан-Нусра, «АУМ Синрике», «Братья-мусульмане», «Аль-Каида в странах исламского Магриба», «Сеть», «Колумбайн». В РФ признана нежелательной деятельность «Открытой России», издания «Проект Медиа». СМИ-иноагентами признаны: телеканал «Дождь», «Медуза», «Важные истории», «Голос Америки», радио «Свобода», The Insider, «Медиазона», ОВД-инфо. Иноагентами признаны общество/центр «Мемориал», «Аналитический Центр Юрия Левады», Сахаровский центр. Instagram и Facebook (Metа) запрещены в Российской Федерации за экстремизм.
Подписывайтесь на наш Дзен!
Подписаться

Сайт stolicaonego.ru использует метрические программы веб-аналитики Яндекс.Метрика и Liveinternet.

Продолжая работу с сайтом stolicaonego.ru, вы подтверждаете использование cookies вашего браузера с целью улучшить сервис, также соглашаетесь с документами:
Политика конфиденциальности и Пользовательское соглашение