"Не всякому духу верьте!"

Чтиво. Личное мнение
15:03, 02 Февраля 2017
Загрузка...

Иерей Виктор Заровняев о том, как в Карелии "призывают нечисть".

Прошло Рождество Христово, Святки, закончилось празднование Крещения Господня. Казалось бы, в пору радоваться христианскому сердцу радостью неомрачаемой, ибо освятилась земля и вода, изгнаны изображаемые на иконе Богоявления изгоняемыми нечистые духи.

К сожалению, одновременно эта нечисть призывалась. Как и кем?

Во-первых, благодаря десяткам, если не сотням гадающих на Святки, оскверняющих святые дни тем, что прямо запретил Бог: "Не должен находиться у тебя проводящий сына своего или дочь свою чрез огонь, прорицатель, гадатель, ворожея, чародей, обаятель, вызывающий духов, волшебник и вопрошающий мертвых; ибо мерзок пред Господом всякий, делающий это, и за сии-то мерзости Господь Бог твой изгоняет их от лица твоего" (Второзаконие 18:10-12).

Поразительно: заходишь иногда освящать квартиру церковной, вроде бы, женщины – и рядом со святоотеческой литературой обнаруживаешь какую-нибудь "Книгу магии" с закладками (то есть, используется?).

Можно было бы это объяснить тяжелым наследием советского атеистического прошлого, когда опустевшее "свято место" заполнялось мистикой самого разного происхождения. Но, увы, в настоящем мы видим едва ли не больший интерес ко всему оккультному.

В частности, языческие традиции активно культивируются под маской заботы о карельских традициях. Я имею в виду вот уже третий год проходящие в Петрозаводске празднования в честь "Духа Карельского Рождества Сюндю".

В советское время о Рождестве официально не вспоминали. Тем не менее, советские новогодние традиции были по-своему лучше, чем это "возрождение". Во-первых, они были добрыми. С одной стороны, они не исключали чудес, столь важных для детского сознания. Они даже были недалеки от христианских представлений. Вспомним, фильм-сказку "Новогодние приключения Маши и Вити", где дети поют: "Тот, кто честен, добр и смел – тот и есть волшебник". То есть, не тот, кто гадает и делает заговоры или обладает волшебной палочкой, сможет чудесным образом изменить жизнь людей к лучшему, а тот, кто обладает качествами, которые и в христианстве признаются необходимыми для стяжания царства небесного. Таким образом, советские новогодние традиции частично укладывались в рождественские традиции, а советские новогодние фильмы – в традицию святочного рассказа.

В последнее время советско-российские традиции празднования Нового Года активно пытаются заместить неоязыческими. Данные традиции навязываются. Например, детям дают домашнее задание приготовить презентацию о том, как праздновался Новый год в Карелии. Дети вводят это задание в поисковую строку, а там уже их встречает пестрый набор неоязыческих сайтов и групп. В частности, рассказы о гаданиях и Сюндю.

В прошлые годы эти элементы навязывания выдернутых из контекста плохо изученного прошлого, эклектичных традиций группировались под называнием "Прощание с добрым духом Карельского Рождества Сюндю".

Понятно, что для части молодежи абсолютно не важно, под каким соусом или лозунгом будет проходить очередное веселое действо – лишь бы звучало свежо и ничего бы от тебя не требовалось. С тем же энтузиазмом некоторые будут веселиться на празднике, например, "Встречи летнего веселого Роджера" или, допустим, "Осенние проводы радостных зомби". Я, конечно, сейчас утрирую. Но действительность, к сожалению, зашла почти так же далеко. Организаторы молодежных мероприятий, которые ставят перед собой хоть какие-то воспитательные цели, должны же отдавать себе отчет, "как наше слово отзовется".

Разберем само название этого новоявленного праздника.

Слово "Рождество" сразу обращает на себя внимание христианина. Это церковно-славянское слово, взятое из церковного календаря, мы находим в наименованиях трех праздников: Рождества Богородицы, Рождества Иоанна Предтечи и Рождества Господа нашего Иисуса Христа. Судя по времени празднования, имеется в виду последнее. Но тогда возникают вопросы: в карельском языке это слово есть. Но оно же присутствует и в русском, и в грузинском, и в армянском, и в украинском и других языках традиционно христианских народов. Почему "дух карельского рождества"? Рождество Христово – общее.

Далее, что за новый "дух рождества" появился? Из Евангелия нам известно, что единственным Духом, связанным с Рождеством Христовым, является Дух Святой. Ты можешь не верить в Евангелие, но тогда, извини, надо отказаться и от слова "Рождество". Тогда оно не твое.

Далее, если этот дух добрый, то зачем с ним прощаться? Чтобы остаться бездуховным? Или чтобы попасть во власть злого духа? Святой Дух, с точки зрения христиан, никуда от верующих не уходит. С Ним попрощаться – это совершить страшный грех или добровольно Его отвергнуть. Это имеется в виду?

А что же такое "сюндю"? Алексей Конка, старший научный сотрудник Сектора этнологии Института языка, литературы и истории КарНЦ РАН, пишет в своей статье "Материалы по календарной мифологии и календарной обрядности сямозерских карел", что "в случае с Сюндю налицо переплетение христианского и дохристианского мировоззрений".  А еще приводит целый набор значений этого слова: "природа", "магическая сила колдуна", "страна", "земля" в значении мир,  дохристианский "дух-хозяин", "христианский Бог", "иконы" и даже "мир умерших предков".

То есть, в зависимости от деревни и местной традиции или даже личных пристрастий, это слово можно понимать в самом широком мистическом ключе. Во многих случаях, как нечто страшное. И, тем не менее, нам это неопределенное "нечто" навязывается в каком-то определенном веселеньком варианте.

Что касается "доброты" данного духа, приведем свидетельство конца XIX века. Святозерский учитель Николай Феофилактович Лесков, активный собиратель фольклорных и этнографических материалов среди людиков и ливвиков Олонецкой губернии и карельского населения сопредельных финляндских территорий, пишет, что по рассказам видевших Сюндю, он (или "оно") имеет вид движущейся копны сена и нехорошо человеку оказаться на пути его – "человека он обязательно задавит" (Цит. по тому же труду Алексея Конкки).

Когда нам говорят, что карелы так смешивали христианские и языческие традиции, у нас возникают следующие возражения:

  1. Все ли карелы праздновали этот праздник таким образом и с такими смыслами? Ведь в Карелии было более 200 храмов и много монастырей, так неужели же священники и монахи не объясняли смысл этого христианского праздника? И неужели не было карел, которые думали так же? Тогда бы не было и активного храмостроительства в Карелии в XIX веке, для карел и с участием карел. Вспомним хотя бы карельских промышленников-благотворителей Пименовых. Наверное, просто дело в том, что соответствующие христианские традиции празднования Рождества Христова и проведения Святок забыты? Не исследованы? Сознательно выкорчеваны атеистической властью? Ведь священники перед войной в Карелии были практически ликвидированы.
  2. Даже если бы во всей Карелии были только такие эклектичные христианско-языческие традиции (что не соответствует действительности), то нужно ли их развивать? Здесь мы противоречим всей педагогической традиции нашей страны. Скажем, в сборниках сказок Афанасьева можно найти самую разнузданную похабщину. Но стали ли похабные сюжеты элементом массовой, тем более, детской культуры? Нет, мы видим в культуре XIX и XX вв. тщательный отбор фольклорного материала в целях воспитания лучших качеств.

Впрочем, эти теоретические предположения об отсутствии собственно христианской культуры среди карел не согласуются с фактами. Массовое крещение карел состоялось еще в 1227 году. С древних пор на территории нашего края существовали большие и малые монастыри, оказывавшие огромное культурное влияние на население. Многие карелы приходили в эти монастыри. Имена святых преподобных вепсской национальности - Александра Свирского и Ионы Яшезерского - нам известны. Хорошо известно и глубокое почитание преподобного Трифона Печенгского среди саамов. Ясно, что были и неизвестные нам христианские подвижники из числа карел, тем более, что священники в досинодальные времена выбирались в Карелии самой общиной, в том числе, в деревнях карельских, а затем уже отправлялись на посвящение к архиерею.

Резюмируя, хочется выразить радость по поводу того, что в Петрозаводске работает большое количество творческих людей, которые обратились к теме Рождества. Лишь бы они не забывали, чей это День Рождения, для чего Он родился на земле, и разумно обращались со всяким наследием, ставя перед собой не только развлекательные, но и воспитательные цели.

Источник
Публикуется с сокращениями

Подписаться
А вы знали? У нас есть свой Телеграм-канал.
Все главное - здесь: #stolicaonego

Комментарии

Уважаемые читатели! В связи с напряженной внешнеполитической обстановкой мы временно закрываем возможность комментирования на нашем сайте.

Спасибо за понимание

Выбор читателей