РЕКЛАМА
Новости

Врач объяснила, можно ли запивать еду

00:10

Три автомобиля столкнулись на оживлённом перекрестке в Петрозаводске

22:50

Минфин России предложил снизить ставку по семейной ипотеке

20:30

Новую стоматолическую установку приобрели для Сортавальской ЦРБ

18:30

Учёных в Карелии уважают не меньше, чем в Петербурге

18:00

Кандидатуру избранного сотрудниками на пост директора КарНЦ РАН Александра Крышеня не согласовали в Москве

17:40

Небольшой дождь и до +15°С: какая погода ожидается в Карелии 19 сентября

17:00

Дорогу с тротуаром обустроят по желанию жителей на Древлянке

16:40

Десятки жителей Древлянки остались без света

16:10

Жительница Карелии отсудила 150 тысяч рублей с дорожников после падения на тротуаре

16:00

В Карелии завершился главный молодёжный образовательный форум «Берег»

15:40

«В возбуждении дела отказано»: убийца котёнка из Петрозаводска по-прежнему остаётся безнаказанным

15:15

Полиция нашла мужчину, который разбил дверь на петрозаводском вокзале

14:50

«Очаровательный город»: артисты из Еревана рассказали о своих впечатлениях от Петрозаводска

14:30

Билайн дарит новым клиентам «плана б.» 1 терабайт интернета

14:18

Новый закон должен навести порядок вокруг контейнерных площадок в Карелии

14:00

В Карелии приняли закон об ограничении продажи алкоголя в жилых домах

13:40

Новые правила расчета утильсбора приведут к существенному росту цен на автомобили

13:20

Владимир Путин внес в Совфед кандидатуру Александра Гуцана на пост генпрокурора России

13:00

В России снимают фильм о группе «Сектор Газа»

12:35

Политолог Цыганков: «ОМК — один из существенных источников доходов Попова»

12:31

Житель Карелии из-за обиды разгромил машину родственников

12:15

«Организм берёт в долг у себя»: карельский легкоатлет рассказал, как бегуны выдерживают дистанции на 24 часа

11:55

В Карелии бывшую сотрудницу почты осудили за кражу пенсий и подделку документов

11:40

Элиссан Шандалович: В Карелии «Матери–героини» получат по одному миллиону

11:15

В Кремле оценили сроки восстановления отношений России с Финляндией

11:00

В Петрозаводске усилили покрытие LTE

10:38

Карельский самбист завоевал бронзу на Кубке Европы в Сербии

10:30

В Медвежьегорском районе водитель врезался в опору освещения

10:10

70-летний мужчина погиб на озере в Калевальском районе

09:50

Новый район Петрозаводска «Талоярви. Город у воды» поразил гостей своим масштабом и уникальностью

09:35

В Сортавальском районе девять местных жителей обязали вернуть участки государству

09:30

В России три тысячи студенток подали заявки на новое пособие по беременности

09:00

Житель Беломорского округа Александр Августинович погиб в ходе СВО

08:40

Петрозаводчан приглашают погрузиться в историю Банка России

08:20

В Национальном театре ставят спектакль «Старший сын»

08:00

В России предложили выплачивать отцовский капитал

07:40

Финны нашли применение теплоходу «Карелия»

07:00

Карельский турбизнес рассказал, чем заманивает гостей в межсезонье

06:40

Китай в 2025 году вдвое увеличил импорт российского вина

00:10
Роман Дмитрия Новикова "Голомяное пламя" будет переведен на английский язык
29 декабря 2017, 12:35 Культура
Поделиться

Роман писателя из Карелии Дмитрия Новикова "Голомяное пламя", вошедший в шорт-лист премии "Русский Букер", будет переведен на английский язык.

Об этом в пятницу рассказал сам Дмитрий Новиков на встрече с заместителем премьер-министра Карелии Ларисой Подсадник.

Ранее стало известно, что Дмитрий Новиков стал одним из финалистов премии "Русский Букер", которая вручается за лучший роман на русском языке.

"Голомяное пламя" – это первый роман Дмитрия Новикова, который до этого был известен как автор рассказов. Тем более значимо его попадание в финал столь престижного конкурса.

"Для меня это очень важно. Потому что этот роман я писал семь лет, и все боялся, что не смогу написать, что я мастер короткого текста, а длинный не получится", - признался Дмитрий Новиков в разговоре с журналистами, который состоялся до начала встречи с Ларисой Подсадник.

Читатели дебютный роман Новикова тоже оценили высоко. 

"Книга достаточно популярна, ее много читают, и это стало неожиданным для меня", - отметил автор.

Изначально, по словам Дмитрия Новикова, его роман вышел в издательстве "АСТ" тиражом 3 тысячи экземпляров. Тираж тут же разлетелся, поэтому было решено напечатать еще 2 тысячи книг. Однако и их фактически все уже раскупили.

"Сейчас хотят вторую допечатку делать, мы обсуждаем этот вопрос, - рассказал Дмитрий Новиков. – Я знаю, что книга очень хорошо продавалась  в "Сигме" – даже лучше, чем в книжных магазинах".

По словам Ларисы Подсадник, она уже тоже прочитала "Голомяное пламя" и теперь всем советует последовать ее примеру.  

"Это действительно очень хорошая литература, которая заставляет задуматься. Это литература, с которой хорошо, которая заставляет голову, душу и сердце работать", - сказала она.

Возможно, уже через год роман "Голомяное пламя" будет доступен и зарубежному читателю, не владеющему русским языком. Жюри "Русского Букера" присудило роману грант, средства которого будут направлены на профессиональный перевод произведения на английский. Причем книга Новикова – единственная из шорт-листа премии, удостоенная такого права. Сам автор считает, что ему просто повезло.

"Мне повезло, что они решили, что именно эта книга будет переведена на английский язык, - сказал он. – Я очень надеюсь, что и англоязычные люди узнают о том, что есть такая Карелия".

Переводчику, по мнению автора, придется "помучиться", поэтому он выразил готовность помочь, если возникнет такая необходимость. Кроме того, считает Новиков, переводчику было бы полезно приехать в Карелию, чтобы "ощутить наш карельский дух".

В заключение встречи вице-премьер поинтересовалась у прозаика, пишет ли он что-то сейчас.

"Этот год прошел в переживаниях. На шесть премий выдвигали: где длинные списки, где короткие. Настолько это нервное дело", - немного уклончиво ответил он.

"Но и следующая книга, естественно, о Карелии будет, куда нам деваться: такая история сложная, такие люди интересные", - добавил Дмитрий Новиков.  

Обсудить (0) в ленту
Олег Ермолаев
вице-премьер Карелии по экономике
Наша стратегия — ежегодный рост объема инвестиций на 5 млрд рублей
Об рекордных инвестициях в карельскую экономику и дальнейших планах.

подробнее

В России признаны экстремистскими и запрещены организации: ФБК (Фонд борьбы с коррупцией, признан иноагентом), Штабы Навального, «Национал-большевистская партия», «Свидетели Иеговы», «Армия воли народа», «Русский общенациональный союз», «Движение против нелегальной иммиграции», «Правый сектор», УНА-УНСО, УПА, «Тризуб им. Степана Бандеры», «Мизантропик дивижн», «Меджлис крымскотатарского народа», движение «Артподготовка», общероссийская политическая партия «Воля», АУЕ, батальоны «Азов» и «Айдар». Признаны террористическими и запрещены: «Движение Талибан», «Имарат Кавказ», «Исламское государство» (ИГ, ИГИЛ), Джебхад-ан-Нусра, «АУМ Синрике», «Братья-мусульмане», «Аль-Каида в странах исламского Магриба», «Сеть», «Колумбайн». В РФ признана нежелательной деятельность «Открытой России», издания «Проект Медиа». СМИ-иноагентами признаны: телеканал «Дождь», «Медуза», «Важные истории», «Голос Америки», радио «Свобода», The Insider, «Медиазона», ОВД-инфо. Иноагентами признаны общество/центр «Мемориал», «Аналитический Центр Юрия Левады», Сахаровский центр. Instagram и Facebook (Metа) запрещены в Российской Федерации за экстремизм.

Сайт stolicaonego.ru использует метрические программы веб-аналитики Яндекс.Метрика и Liveinternet.

Продолжая работу с сайтом stolicaonego.ru, вы подтверждаете использование cookies вашего браузера с целью улучшить сервис, также соглашаетесь с документами:
Политика конфиденциальности и Пользовательское соглашение