РЕКЛАМА
Новости

Жительница Петрозаводска винит врачей в смерти матери

21:01

Бензовоз и автомобильный трал столкнулись на трассе в Карелии

20:11

«На 4-7℃ ниже нормы»: карельские синоптики рассказали о погоде на Новый год и каникулы

20:02

Карельский режиссер презентовал первый полнометражный фильм в родном городе

19:02

В карельском храме прошла служба впервые за 100 лет

18:01

Местами до -16°С: прогноз погоды на 29 декабря

17:02

Известный шоумен выступит 29 декабря с последним словом по делу об убийстве своей знакомой

16:31

Карельский двоеборец вышел в финал Спартакиады учащихся России

16:01

Истощенного львенка со сломанными лапами забрали у жителя «Москва-Сити»

15:16

Доктор биологических наук Александр Крышень удостоен Золотой медали РАН имени В.Н. Сукачёва

14:44

Умерла французская актриса Брижит Бардо

14:02

Сотрудники Республиканской больницы им. В.А.Баранова вернули к жизни будущего коллегу

13:32

Названа стоимость проката коньков на площади Кирова

13:02

«Большое горе»: о погибшем электромонтере Сергее Воронове скорбят в Питкяранте

12:14

Пожарные выезжали на ДТП в Кеми

11:32

До 120 «падающих звезд» в час: мощный звездопад ожидается в начале Нового года

11:01

На Фонтанах обустроили семейную зону с костровой чашей

10:31

Карельский опыт строительства ФАПов применяют в Ленобласти

10:01

Раздельный сбор отходов в Петрозаводске работает по новой схеме

09:31

В России с 1 января появятся новые дорожные знаки

09:01

В Петрозаводске открылась первая лаборатория спортивной диагностики и спортивно-научный центр

08:40

В селе Деревянное горела хозяйственная постройка

08:20

Опубликовано полное новогоднее расписание троллейбусов

08:00

Мраморный лёд встретился жителю Карелии

00:10

В России разработан препарат для лечения болезни Паркинсона

23:01

Снег, метель и гололедица ожидают Карелию в воскресенье

22:32

Ученые доказали, что изучение нескольких языков замедляет старение мозга

22:01

Уроженец Петрозаводска, тренер по акробатике, погиб в ходе СВО

21:01

Эксперты рассказали, какие бюджетные подержанные автомобили пользуются наибольшим спросом в 2025 году

20:01

Учёные впервые полностью победили деменцию

19:01

Автоматическое продление водительских прав в России прекратится с 1 января 2026 года

18:01

В пожаре в жилом доме в Карелии погибла женщина

17:20

Появились подробности и фото смертельного ДТП в Сегежском районе Карелии

16:40

В Карелии на трансформаторной подстанции погиб электромонтёр

16:10

В отечественный прокат вышел мультипликационный фильм «Три богатыря и свет клином»

15:20

На трассе в Карелии произошло смертельное ДТП с участием микроавтобуса и легкового автомобиля

15:05

«Я как Путин — по всей Москве с мигалками мчал»: пострадавший от укуса клеща Сева вернулся в Петрозаводск

14:20

Два автомобиля столкнулись на перекрёстке в центре Петрозаводска

13:20

В Петрозаводске 16-летняя школьница погибла, попав под электричку

12:20

Эксперты выяснили, какие новогодние вакансии пользуются спросом в Карелии

11:20

В России мошенники используют тему гонконгского гриппа для кражи данных и денег через «Госуслуги»

10:20

В России в 2025 году введено в эксплуатацию 15 тысяч километров дорог

09:20

Заслуженный отдых: кто может досрочно выйти на пенсию в 2026 году

08:21

Сегодня в Карелии объявлен желтый уровень погодной опасности

07:23

В Карелии утвержден график выплат пенсий и пособий на январь 2026 года

06:46

Жительнице Петрозаводска вернут украденные мошенниками 90 тысяч рублей

00:12
Роман Дмитрия Новикова "Голомяное пламя" будет переведен на английский язык
29 декабря 2017, 12:35 Культура
Поделиться

Роман писателя из Карелии Дмитрия Новикова "Голомяное пламя", вошедший в шорт-лист премии "Русский Букер", будет переведен на английский язык.

Об этом в пятницу рассказал сам Дмитрий Новиков на встрече с заместителем премьер-министра Карелии Ларисой Подсадник.

Ранее стало известно, что Дмитрий Новиков стал одним из финалистов премии "Русский Букер", которая вручается за лучший роман на русском языке.

"Голомяное пламя" – это первый роман Дмитрия Новикова, который до этого был известен как автор рассказов. Тем более значимо его попадание в финал столь престижного конкурса.

"Для меня это очень важно. Потому что этот роман я писал семь лет, и все боялся, что не смогу написать, что я мастер короткого текста, а длинный не получится", - признался Дмитрий Новиков в разговоре с журналистами, который состоялся до начала встречи с Ларисой Подсадник.

Читатели дебютный роман Новикова тоже оценили высоко. 

"Книга достаточно популярна, ее много читают, и это стало неожиданным для меня", - отметил автор.

Изначально, по словам Дмитрия Новикова, его роман вышел в издательстве "АСТ" тиражом 3 тысячи экземпляров. Тираж тут же разлетелся, поэтому было решено напечатать еще 2 тысячи книг. Однако и их фактически все уже раскупили.

"Сейчас хотят вторую допечатку делать, мы обсуждаем этот вопрос, - рассказал Дмитрий Новиков. – Я знаю, что книга очень хорошо продавалась  в "Сигме" – даже лучше, чем в книжных магазинах".

По словам Ларисы Подсадник, она уже тоже прочитала "Голомяное пламя" и теперь всем советует последовать ее примеру.  

"Это действительно очень хорошая литература, которая заставляет задуматься. Это литература, с которой хорошо, которая заставляет голову, душу и сердце работать", - сказала она.

Возможно, уже через год роман "Голомяное пламя" будет доступен и зарубежному читателю, не владеющему русским языком. Жюри "Русского Букера" присудило роману грант, средства которого будут направлены на профессиональный перевод произведения на английский. Причем книга Новикова – единственная из шорт-листа премии, удостоенная такого права. Сам автор считает, что ему просто повезло.

"Мне повезло, что они решили, что именно эта книга будет переведена на английский язык, - сказал он. – Я очень надеюсь, что и англоязычные люди узнают о том, что есть такая Карелия".

Переводчику, по мнению автора, придется "помучиться", поэтому он выразил готовность помочь, если возникнет такая необходимость. Кроме того, считает Новиков, переводчику было бы полезно приехать в Карелию, чтобы "ощутить наш карельский дух".

В заключение встречи вице-премьер поинтересовалась у прозаика, пишет ли он что-то сейчас.

"Этот год прошел в переживаниях. На шесть премий выдвигали: где длинные списки, где короткие. Настолько это нервное дело", - немного уклончиво ответил он.

"Но и следующая книга, естественно, о Карелии будет, куда нам деваться: такая история сложная, такие люди интересные", - добавил Дмитрий Новиков.  

Обсудить (0) в ленту
В России признаны экстремистскими и запрещены организации: ФБК (Фонд борьбы с коррупцией, признан иноагентом), Штабы Навального, «Национал-большевистская партия», «Свидетели Иеговы», «Армия воли народа», «Русский общенациональный союз», «Движение против нелегальной иммиграции», «Правый сектор», УНА-УНСО, УПА, «Тризуб им. Степана Бандеры», «Мизантропик дивижн», «Меджлис крымскотатарского народа», движение «Артподготовка», общероссийская политическая партия «Воля», АУЕ, батальоны «Азов» и «Айдар». Признаны террористическими и запрещены: «Движение Талибан», «Имарат Кавказ», «Исламское государство» (ИГ, ИГИЛ), Джебхад-ан-Нусра, «АУМ Синрике», «Братья-мусульмане», «Аль-Каида в странах исламского Магриба», «Сеть», «Колумбайн». В РФ признана нежелательной деятельность «Открытой России», издания «Проект Медиа». СМИ-иноагентами признаны: телеканал «Дождь», «Медуза», «Важные истории», «Голос Америки», радио «Свобода», The Insider, «Медиазона», ОВД-инфо. Иноагентами признаны общество/центр «Мемориал», «Аналитический Центр Юрия Левады», Сахаровский центр. Instagram и Facebook (Metа) запрещены в Российской Федерации за экстремизм.
Подписывайтесь на наш Дзен!
Подписаться

Сайт stolicaonego.ru использует метрические программы веб-аналитики Яндекс.Метрика и Liveinternet.

Продолжая работу с сайтом stolicaonego.ru, вы подтверждаете использование cookies вашего браузера с целью улучшить сервис, также соглашаетесь с документами:
Политика конфиденциальности и Пользовательское соглашение